<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Signal and Data Processing</title>
<title_fa>پردازش علائم و داده‌ها</title_fa>
<short_title>JSDP</short_title>
<subject>Engineering &amp; Technology</subject>
<web_url>http://jsdp.rcisp.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2538-4201</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2538-421X</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.61882/jsdp</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid>1</journal_id_sid>
<journal_id_nlai>8888</journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1397</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2018</year>
	<month>6</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>15</volume>
<number>1</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>حس‌نگار : شبکه واژگان حسی فارسی</title_fa>
	<title>HesNegar: Persian Sentiment WordNet</title>
	<subject_fa>مقالات پردازش متن </subject_fa>
	<subject>Paper</subject>
	<content_type_fa>كاربردي</content_type_fa>
	<content_type>Applicable</content_type>
	<abstract_fa>&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:b nazanin;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10.0pt;&quot;&gt;وظیفه اصلی نظرکاوی استخراج و تشخیص حس مثبت یا منفی (رضایت&#8204;مندی) افراد، از روی اطلاعات متنی است. نبود یک واژه&#8204;نامه حسی فارسی عامل یکی از چالش&#8204;&#8204;های اصلی نظرکاوی در زبان فارسی است. در این مقاله روشی جدید برای تولید شبکه واژگان حسی فارسی (حس&#8204;نگار) با استفاده از منابع زبانی فارسی و انگلیسی ارائه می&#8204;شود. همچنین پیکره نظرات فارسی ایجاد&#8204;شده برای انجام پژوهش&#8204;های نظرکاوی، معرفی خواهند&#8204;شد. برای تولید حس&#8204;نگار ابتدا شبکه واژگان جامع زبان فارسی (فردوس&#8204;نت) ساخته شده&#8204;است. سپس میزان حس هر گروه هم&#8204;معنی در شبکه واژگان حسی انگلیسی به کلمات متناظر آنها در حس&#8204;نگار (شبکه واژگان حسی فارسی) نگاشت می&#8204;شود. در آزمایش&#8204;های انجام&#8204;شده، مشخص شد که حس&#8204;نگار دارای دقت 86/0 و نرخ بازیابی 75/0 است و می&#8204;تواند به عنوان واژه&#8204;نامه حسی مرجع برای زبان فارسی استفاده شود&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</abstract_fa>
	<abstract>&lt;p dir=&quot;LTR&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Awareness of others&amp;#39; opinions plays a crucial role in the decision making process performed by simple customers to top-level executives of manufacturing companies and various organizations. Today, with the advent of Web 2.0 and the expansion of social networks, a vast number of texts related to people&amp;#39;s opinions have been created. However, exploring the enormous amount of documents, various opinion sources and opposing opinions about an entity have made the process of extracting and analyzing opinions very difficult. Hence, there is a need for methods to explore and summarize the existing opinions. Accordingly, there has recently been a new trend in natural language processing science called &amp;quot;opinion mining&amp;quot;. The main purpose of opinion mining is to extract and detect people&amp;rsquo;s positive or negative sentiments (sense of satisfaction) from text reviews. The absence of a comprehensive Persian sentiment lexicon is one of the main challenges of opinion mining in Persian.&lt;br&gt;
In this paper, a new methodology for developing Persian Sentiment WordNet (HesNegar) is presented using various Persian and English resources. A corpus of Persian reviews developed for opinion mining studies are introduced. To develop HesNegar, a comprehensive Persian WordNet (FerdowsNet), with high recall and proper precision (based on Princeton WordNet), was first created. Then, the polarity of each synset in English SentiWordNet is mapped to the corresponding words in HesNegar. In the conducted tests, it was found that HesNegar has a precision score of 0.86 a recall score of 0.75 and it can be used as a comprehensive Persian SentiWordNet. The findings and developments made in this study could prove useful in the advancement of opinion mining research in Persian and other similar languages, such as Urdu and Arabic.&lt;br&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</abstract>
	<keyword_fa>نظر‌کاوی, شبکه واژگان فردوس‌نت, واژه‌نامه حسی, ابزارهای پردازش متون زبان فارسی</keyword_fa>
	<keyword>Opinion Mining, FerdowsNet (Persian WordNet), Sentiment Lexicon, Persian Text Processing Tools</keyword>
	<start_page>71</start_page>
	<end_page>86</end_page>
	<web_url>http://jsdp.rcisp.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1030-1&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Ehsan</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Asgarian</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>احسان</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>عسکریان</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>ehsan.asgarian@gmail.com</email>
	<code>10031947532846006204</code>
	<orcid>10031947532846006204</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Ferdowsi University of Mashhad</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشگاه فردوسی مشهد</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Mohsen</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Kahani</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>محسن</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>کاهانی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>kahani@um.ac.ir</email>
	<code>10031947532846006205</code>
	<orcid>10031947532846006205</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Ferdowsi University of Mashhad</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشگاه فردوسی مشهد</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Shahla</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Sharifi</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>شهلا</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>شریفی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>sh-sharifi@um.ac.ir</email>
	<code>10031947532846006206</code>
	<orcid>10031947532846006206</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Ferdowsi University of Mashhad</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشگاه فردوسی مشهد</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
